موسكو-سعيد طانيوس :
صدرت مختارات شعرية للأمير خالد الفيصل تحت عنوان «حرف ولون» باللغة الروسية. وتضم النسخة الروسية من المختارات النصين الروسي والعربي للقصائد.
واستهل الكتاب بموجز عن سيرة حياة وشخصية الأمير خالد الفيصل وإسهاماته في تحقيق التنمية في المملكة العربية السعودية.
ولد الأمير خالد الفيصل عام 1940 وشغل عددا من المناصب الرفيعة من بينها أمير منطقة عسير ومن ثم أمير منطقة مكة المكرمة منذ عام 2007.
وظهر أول ديوان شعري للأمير خالد الفيصل في عام 1985 تحت عنوان «قصائد نبطية» عكست محطات من الحياة في السعودية.
ويشار إلى أن الأمير خالد الفيصل نظم ورعى وشارك في عدد كبير من المنتديات والمحافل الثقافية التي جمعت الكتاب والفنانين من السعودية والخارج. كما خصص أحد أكبر الجوائز في البلاد، والتي تحمل اسم والده: «جائزة الملك فيصل»، للإنجازات الإبداعية المتميزة.
وتتعدد مواهب الأمير خالد الفيصل الذي يحمل لقب أديب وفنان على حد سواء حيث نظمت منذ عام 1986 عدة معارض للوحاته. لذا عمد ناشرو النسخة الروسية من ديوان الأمير الشاعر إلى إرفاق القصائد بلوحات من رسومه.
ويضم الديوان الشعري أكثر من 40 قصيدة تتحدث عن مواضيع مختلفة ترجمت إلى اللغة الروسية.
ونقل المختارات الشعرية للأمير خالد من اللغة العربية إلى اللغة الروسية المترجم، والدبلوماسي والعالم اللغوي فلاديمير فولوساتي الذي ترجم إلى اللغة الروسية عددا من أركان الأدب الكلاسيكي العربي كالمتنبي والريحاني ونجيب محفوظ وغيرهم.
ومن المؤكد أن نشر الديوان الشعري للأمير خالد الفيصل سيساهم في توسيع النظرة الروسية إلى عالم الشعر السعودي المعاصر، مجسدا حدثا هاما في إطار العلاقات الثقافية بين روسيا والسعودية التي تشكل جزءا من مجمل العلاقات التي تربط بين البلدين والشعبين الروسي والسعودي.