قامت مكتبة الملك فهد الوطنيَّة بإبرام اتفاق مع الاتحاد الدولي لجمعيات ومؤسسات المكتبات (الإفلا)، لترجمة «المتطلبات الوظيفية للسجلات الببليوجرافية - التقرير النهائي» إلى اللغة العربيَّة مما سيضمن لها الدخول بشراكة مع مكتبات دوليَّة لتجريب تطبيق القواعد الجديدة للفهرسة والمعروفة بوصف المصادر وإتاحتها (RDA) كما سيسجل لها السبق على المستوى العربي في هذا المجال.
وستقوم المكتبة بنشره في كتاب مستقل، إضافة إلى إتاحته للتصفح في الموقع الرسمي للاتحاد العالمي، وقد أوضح سعادة أمين مكتبة الملك فهد الوطنيَّة المكلف الأستاذ محمد بن عبد العزيز الراشد أن مشروع الترجمة هذه متعلّق بقوانين وإجراءات تسجيل المعلومات الخاصَّة بأوعية المعلومات التي من ضمنها الكتب والوثائق والأقراص المضغوطة والمواقع الإلكترونية، التي تتيح للباحث الوصول إلى معلومات كاملة في بحثه، وهذه القوانين أو بمعنى أدقّ المتطلبات خاصة بالمفهرسين في المكتبات ومراكز المعلومات.
وأضاف الأستاذ الراشد بأن ترجمة هذه المتطلبات ويطلق عليه (فربر) (FRBR) يمثِّل نموذجًا تصوريًا للعالم الببليوجرافي الذي يشتمل على البيانات التي ترغب المكتبة إتاحتها للمستفيدين، وذلك من أجل النمو المستمر للنشر والإنتاج الفكري، وهو يمثِّل البيئة الجديدة للمكتبات التي بموجبها ستَتحوَّل أغلب المكتبات من العمل بقواعد الفهرسة الأنجلو-أمريكيَّة ( AACR2) إلى معيار وصف وإتاحة المصادر أو ما يطلق عليه (RDA) ومكتبة الملك فهد الوطنيَّة تأمَّل أن تكون رائدة في استخدام التقنيات الحديثة في مجال المكتبات وبالذات في الفهرسة والتصنيف لضمان تقديم معلومات مهمة ومفيدة للباحثين عن أوعية المعلومات المختلفة التَّقْليدية والحديثة، وستكون المكتبة صاحبة النسخة العربيَّة على موقع الإفلا وهذا يعطيها ميزة دوليَّة أكبر ومصدر وحيد للنسخة العربيَّة.