«إن الف ليلة وليلة لن تمت، إنه كتاب واسع حتى أننا لسنا في حاجة إلى قراءته لأنه جزء من ذاكرتنا السابقة وجزء من هذه الليلة كذلك»
بورخيس
تميز السرد في ألف ليلة وليلة بالإضافة إلى الفكر والتشويق والإدهاش، بالقوة والثراء والتنوع، وهذه الخصائص الفنية أثرت على الفن الروائي والشعري وبقية الفنون في العالم.
وكان لترجمة تحفة ألف ليلة وليلة إلى اللغات الفرنسية والإنجليزية والألمانية والأسبانية التأثير القوي على أدباء وشعراء هذه الدول وغيرهم.
إن جودة الترجمة هي إبداع جديد، وجاءت هذه الترجمات لتثري عبقريات الرواية والشعر الأوروبي بشكل خاص والعالمي بشكل عام فيما بعد.
كما أن شخصية شهرزاد كساردة وبطلة وضحية في البداية ثم ملكة في نهاية المشهد، جعل منها رمزا وأيقونة السرد والأدب والفن بكافة أشكاله.
إن رحلة شهرزاد مع شهريار في ألف ليلة وليلة هي رحلة البحث عن الحرية، قبل البحث عن الحياة أو الموت. والحياة لن تكون متوازنة ومريحة لشهرزاد (المرأة) حتى تحقق هذه الحرية التي تستمتع في تجشم العناء، وعبور الحواجز النفسية والاجتماعية والمادية والاقتصادية.
وقد استمتعت شهرزاد بالرحلة قبل أن تحققها وصارت نموذجا للمرأة الناجحة أثرت على المرأة في الغرب والشرق.
سيكولوجية الحكي عند شهرزاد
يعتبر دور شهرزاد في الحكاية الإطارية وبداية علاقتها وصراعها وحل صراع الحياة والموت قويا وذكيا ومبدعا، لأن حكاية الإطار – كما وصفتها د. نهاد إبراهيم «تتعدد مستوياتها وأهميتها وقوتها ومتعتها ومناطق تساؤلاتها التي لاتقف على زمان واحد أو مكان واحد، إنها بنية نفسية اجتماعية سياسية اقتصادية إنسانية متفردة تصلح لكل العصور» 0 ص 10)
وتتميز مخطوطة ألف ليلة وليلة باعتمادها على تقنية الحكي، ويعزو كثير من النقاد سبب حكي شهرزاد إلى (الموت الموعود) من شهريار، لهذا فهي حريصة على أن يصغى لها شهريار وتكون الرغبة والمتعة في حديثه لهذا الحكي المستمر والمتقطع. كما تبرع شهرزاد في تطوير تقنية الحكي من خلال تحفيز شهريار للاستماع والإصغاء إليها من خلال توظيف أختها «دنيازاد» لتكون باعثا ومحفزا خارجيا ودافعا لشهريار ليصغي ويطلب المزيد من سرد الحكايات المشوقة له.
ففي الليلة الأولى تقول دنيا زاد: «بالله عليك يا أختي حدثينا حديثا نقطع به سهر ليلتنا» فقالت: حبا وكرامة إن أذن لي هذا الملك المهذب، فلما سمع الملك ذلك الكلام وكان به قلق فرح بسماع الحديث (فأذن لها) (ص 23)
ويشير (محقق 2018) إلى أنه بالرغم من أن شهرزاد قد التجأت لتكون رغبة الاستماع عند شهريار، بالالتجاء إلى خلق متلقٍ آخر متلهف على ما تقوم بسرده من حكايات يتمثل في أختها (دنيازاد) التي لا تكتفي عن طلب المزيد من الحكايات، إذ ترى لهفتها على السماع وإن كانت مصطنعة إذ تمت بإيعاز من أختها شهرزاد نفسها، تتكرر باستمرار عبر كلماتها المتكررة «بقولها» يا أختي أتممي لنا حديثك» (23).
وفي الليلة الثانية، قالت دنيا زاد لأختها شهرزاد: «أختي، أتممي لنا حديثك الذي هو حديث التاجر والجني، قالت حبا وكرامة، إن أذن لي الملك الرشيد، إنه لما رأى بكاء العجل ......0(ص 26) .
ويشرح محقق ذلك بقوله «إن هذه الطلبات المتكررة كما يتضح ذلك من خلال ضمير «أننا» لا تعني دنيازاد في حد ذاته، بل إنها تدخل معها متلقيا آخر أصبح منجذبا نحو السرد دون أن يدري، وأصبح بالتالي سيفه عاجزا عن فعل القتل مادام السرد متواصلا هذا المتلقي الذي لولاه لما كان للسرد من معنى هو (شهريار) ( ص 25)
التنوع الذكي في السرد
إن هذا التنوع الذكي في سرد أبطال ألف ليلة وليلة ساهم في تطوير تقنيات الروايات الحداثية
كروايات بروست وديكنز وماركيز ونجيب محفوظ وروايات مابعد الحداثة،كروايات بورخيس وكويلو وكونديرا والطيب صالح وغيرهم.
وأصبح أسلوب وتقنيات متجددة ومطورة في عالم الرواية الحديثة والرواية المعاصرة على حد سواء.
هل انتهى حكي شهرزاد
وإذا كان حكي شهرزاد انتهى في آخر ليلة وهي الليلة الواحدة بعد الألف «عندما قبلت شهرزاد الأرض بين يدي الملك (شهريار) وقالت له: ياملك الزمان وفريد العصر والأوان إني أنا جاريتك ولي ألف ليلة وليلة وأنا أحدثك بحديث السابقين ومواعظ المتقدمين فهل لي من جنابك من طمع حتى أتمنى عليك أمنية؟ ( 498)
وأجابها شهريار بقوله «تمني تعطي شهرزاد.......»
ولما جيء بأولادها الثلاثة أخذتهم ووضعتهم قدام الملك، وقبلت الأرض، وقالت: ياملك الزمان هؤلاء أولادك، وقد تمنيت عليك أن تعتقني من القتل إكراما لهؤلاء الأطفال، فإنك إن قتلتني يصير هؤلاء الأطفال من غير أم ولا يجدون من يحسن تربيتهم من النساء، فعند ذلك بكى الملك وضم أولاده إلى صدره وقال: ياشهرزاد والله إني عفوت عليك من قبل مجيء هؤلاء الأولاد لكوني رأيتك عفيفة نقية حرة تقية بارك الله فيك وفي أبيك وأمك وأصلك وفرعك» ( ص 498)
أقول إذا كان حكي شهرزاد انتهى في آخر الليالي وهي الليلة الواحدة بعد الألف، إلا أنه لم ينتهي تأثير حكي شهرزاد على الأدباء والشعراء والنقاد في الغرب، الذين أسرهم سردها وحكايتها مع شهريار، بل ألهمهم ذلك الاستمرار في حياتها وسردها الجميل الساحر والمثير، فخلقوا لها ليال أخر، وأخرجوها من الإطار الإنساني المحدود إلى الإطار الفني والرمزي العالمي، فها هو الشاعر والقاص والناقد الأمريكي ادجار الان بو Edgar .Alln Poe
(1809-1849) يضيف لها ليلة ثانية بعد الألف، ويهندس حياتها من جديد، ويصنع لها حكاية سندبادية جديدة ونهاية حياة مختلفة، سنعرفها.
ميزة كتاب وروائي الغرب
يتميز كتاب وروائيو الغرب أنهم نقاد قبل أن يكونوا كتاب قصة أو رواية أو شعر أمثال.
ت. س. اليوت ، وادجار الان بو وجيمس جويس، وبورخيس، وماركيز وكونديرا وغيرهم.
وهذه الخصيصة والمهارة منحتهم فرص الكشف عن جماليات وثراء ألف ليلة وليلة، كما تزايد ذلك مع تطور منهجيات المدارس النقدية للسرد الروائي الحديثة، وبرز نقاد وأدباء مازالوا يتحفونا بإبداعاتهم الروائية والقصصية والشعرية والنقدية في سرديات مابعد الحداثة وماوراء السرد. وسوف نشير لبعضهم في مقالات قادمة.
هوامش:
- ألف ليلة وليلة، الجزء الأول، الدار المصرية اللبنانية، 2018 ، القاهرة، مصر.
- ألف ليلة وليلة، الجزء الرابع والأخير، الدار المصرية اللبنانية، 2018 ، القاهرة، مصر
- نور الدين محقق، كلام شهرزاد، مكونات السرد التراثي في ألف ليلة وليلة، 2018، دال للنشر والتوزيع، دمشق سوريا.
- نهاد إبراهيم، استلهام شخصية شهرزاد في السينماء المصرية، 2017 المجلس الأعلى للثقافة، القاهرة، مصر.
** **
- ناصر محمد العديلي
Chmq2012@gmail.com