Thursday  09/12/2010 Issue 13951

الخميس 03 محرم 1432  العدد  13951

ارسل ملاحظاتك حول موقعنا
   
     

الأخيرة

منوعات

دوليات

الرياضية

الأقتصادية

محليات

الأولى

الرئيسية

 
 
 
 

مدارات شعبية

           

من المهام المناطة «بمدارات شعبية» ما نطرحه اليوم هنا كجزء من تأدية دورنا الذي أوجدنا من أجله بأمانة وشفافية لأنه يخص القارئ والمتابع الكريم الذي هو «محور اهتمامنا دائماً» لأن أي تساؤل يردنا منه يجد كل عناية واهتمام - وأولوية - بالطرح، من ذلك تساؤل ورد إلينا من الأخ سعد القرني والأخ خالد السهلي والأخ عبدالله المشاري يدور في فحواه حول عدم مواكبة الشعر الشعبي غالباً لما يدور في المجتمع علماً بأن الشاعر يؤثر ويتأثر ويفترض أنه في طليعة المتفاعلين مع ما يدور حولهم دائماً، مضيفين ما معناه أن ذلك يمنحه كشاعر المواكبة والتفاعل الذي يمثله كصاحب موقف من خلال موهبته كشاعر - ثم أنه بذلك يسجل للشعر الشعبي أهمية في دوره وبالتالي يفرض احتفاء الآخرين بالشعر ويمتد هذا في إيجابية لشخصه كشاعر، وقد يسهم من خلال مساهمته بالحراك الثقافي والأدبي بجذب من لا يستهويهم الشعر الشعبي بلغة (الكيف لا الكم) بمعنى جذب (النخبة المثقفة) التي إذا ما استحوذ الشعر الشعبي على شيء من ذائقتها فإنها ستدعمه بما تفردت به، وهي إضافة كبيرة (لو تحققت)، وقد حدّدوا في رسائلهم ما نصه أين الشعراء الشعبيون من حقوق المرأة التي هي حديث الساعة في الإعلام، وأين الشعراء من عدم تقنين غلاء السلع وردع من يكرسون للعصبيات، وأين الشعر الشعبي ممن يمارسون الوصاية دون أدنى وجه حق شرعي أو قانوني ونظامي عبر الشبكة العنكبوتية وبأسماء مستعارة بممارسة علنية (للتلوَّن والازدواجية) لأهداف لا تخفى على أحد، وكذلك أوردوا ما نصه أين الشعر عن محاربة داء المخدرات الذي يفتك بالشباب الذين هم رجال الغد، وغيرها من التساؤلات التي نطرحها اليوم ونعد بطرحها في تحقيق صحفي نشير فيه إلى القراء والمتابعين الكرام الذين نسعد بمشاركتهم لنا وهذا أبسط حقوقهم على مدارات الجميع الشعبية.

وقفة للأمير الشاعر محمد بن أحمد السديري

«رحمه الله»:

أحدٍ على درب الردى يهرف اهراف

واحدٍ على العليا يعد المشاريف



abdulaziz-s-almoteb@hotmail.com
 

تذكار
غياب المواكبة داء يبحث عن علاجه
عبد العزيز المتعب

أرشيف الكاتب

كتاب وأقلام

 

حفظ  

 
 
 
للاتصال بنا الأرشيف جوال الجزيرة الإشتراكات الإعلانات مؤسسة الجزيرة