كتاب (تاريخ الهايكو الياباني) من تأليف ريويتوسيا وترجمة سعيد بوكراي.. ويقول المؤلف: في الجامعة تعرفت على نماذج من شعر الهايكو ضمن ملف نشرته مجلة الأدب الصيني التي كانت تصدر باللغة الفرنسية ومنذ ذلك الوقت رافقتني رغبة ملحة في ترجمة منتخبات منه..
ومن القصائد التي تمت ترجمتها إلى العربية:
يا للسرور
وادي الجنوب
محنط بالثلج
ريح الخريف
أشد بياضاً
من حجر الرابية الصخرية
من كل الاتجاهات
تحمل الرياح بتلات الكرز
إلى بحيرة طيور الغواصة
***
وتضمن ترجمة عدداً آخر من القصائد ومنها:
لا نسمع غير الريح
تهب بين أشجار الصنوبر
بذرة لسان الحمل
ثلاث ورقات
ذات أحجام مختلفة
خط فاصل
بذور عرق السوس
صوب رابية الصيف
تسير