ارسل ملاحظاتك حول موقعنا Friday 18/05/2012/2012 Issue 14477 14477 الجمعة 27 جمادى الآخرة 1433 العدد 

الأخيرة

متابعة

دوليات

الرياضية

الأقتصادية

محليات

الأولى

الرئيسية

 
 
 
 

محليــات

 

يحتوي على أربعين ألف مصطلح بالعربية واليابانية والإنجليزية
الملحقية الثقافية في طوكيو تدشن قاموس مشرق الإلكتروني

رجوع

 

 

 

 

 

 

 

 

 

في إطار جهود وزارة التعليم العالي في المملكة العربية السعودية ممثلة في الملحقية الثقافية السعودية في اليابان لتعزيز التبادل الثقافي والعلمي بين اليابان والمملكة العربية السعودية وتوفير بيئة أكاديمية داعمة للطلبة السعوديين المبتعثين في اليابان وبرعاية معالي وزير التعليم العالي د. خالد العنقري دشن معالي نائب وزير التعليم العالي د. أحمد السيف خدمة قاموس مشرق الإلكتروني الذي قامت بتأليفه وإعداده الملحقية الثقافية السعودية في طوكيو. ويهدف هذا القاموس من خلال سرد ترجمة أكثر من أربعين مصطلحاً إدارياً واقتصادياً وعلمياً وهندسياً بين اللغات العربية والإنجليزية واليابانية إلى تقديم دعم أكاديمي للطلبة المبتعثين والباحثين والمختصين الزائرين من المملكة العربية السعودية والعالم العربي إلى اليابان وبالعكس بحيث يسهل عملية التلقي المباشر دون الحاجة إلى ترجمة المصطلح باستخدام لغة وسيطة، وقد تم تحديد التخصص والمجال العلمي لكل مصطلح مع كتابة طريقة النطق باستخدام أحرف الهيراجانا اليابانية بالإضافة إلى طريقة الكتابة العادية بالأحرف الصينية الكانجي والكاتاكانا.

وأوضح الملحق الثقافي السعودي في اليابان د.م. عصام أمان الله بخاري أن هذه النسخة المطورة من قاموس مشرق الإلكتروني تم تأليفها وتطويرها بجهود مشتركة بين منسوبي الملحقية الثقافية السعودية والطلبة المبتعثين في اليابان واستغرق العمل فيها ما يقارب الثلاث السنوات وتتيح للمبتعثين من المملكة والدول العربية بالإضافة إلى مبتعثي الدول الأخرى الفرصة للاستفادة من خدمة الترجمة الفورية عبر شبكة الإنترنت وتطبيقات الهواتف الذكية في الجوال المحمول..

الجدير بالذكر أن مشروع القاموس جاء ضمن توصيات ورشة عمل عقدتها الملحقية بمشاركة سبعين أكاديمياً يابانياً تحت عنوان «تعليم اللغة اليابانية والمواد العلمية للمبتعثين السعوديين في اليابان» وتعد الملحقية الثقافية السعودية في اليابان الهيئة الدبلوماسية الوحيدة على مستوى السفارات والملحقيات الثقافية الأجنبية في طوكيو والتي قامت بتطوير مشروع علمي بهذا الحجم الأمر الذي نال تقدير المسؤولين في وزارة التعليم والعلوم اليابانية ومسؤولي الجامعات ومعاهد اللغة اليابانية والذين أكّدوا على أن هذا القاموس الإلكتروني شاهد حي وملموس على الاهتمام الكبير الذي توليه حكومة المملكة العربية السعودية لتطوير الموارد البشرية السعودية.

من ناحية أخرى دشنت الملحقية الثقافية السعودية في اليابان على موقعها كذلك خدمة القاموس الصوتي الميسر والذي يشتمل على أكثر من 1200 مفردة باليابانية والعربية موزعة على حوالي أربعين مجالاً حياتياً أساسياً مع ملفات صوتية تمكن الطالب المبتعث من سماع النطق بالياباني وذلك بهدف تسهيل تعليم اللغة اليابنية للمبتعثين السعوديين الجدد في اليابان. وهذا وقد قدم الملحق الثقافي د.م. عصام بخاري شكره لمعالي وزير التعليم العالي ومعالي نائبه على دعمهما لمشروع القاموس وما تلقاه الملحقية الثقافية والمبتعثون في اليابان من اهتمام وعناية، مؤكداً في الوقت نفسه أن مشاركة المبتعثين السعوديين بالتعاون مع الملحقية في إعداد هذا المشروع برهان على المستوى العلمي والأكاديمي المتميز الذي يتمتع به الطلاب السعوديون في اليابان والذي يأتي نتيجة للاستثمار الإستراتيجي للقيادة الرشيدة في تطوير الموارد البشرية السعودية.

 

رجوع

طباعةحفظارسل هذا الخبر لصديقك 

 
 
 
للاتصال بناخدمات الجزيرةالأرشيفالإشتراكاتالإعلاناتمؤسسة الجزيرة